11 E Huram, re di Tiro, rispose così in una lettera, che mandò a Salomone: ‘L’Eterno, perché ama il suo popolo, ti ha costituito re su di esso’.
11 Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Yahweh loves his people, he has made you king over them.
6 E portò al re d’Israele la lettera, che diceva: ‘Or quando questa lettera ti sarà giunta, saprai che ti mando Naaman, mio servo, perché tu lo guarisca dalla sua lebbra’.
6 He brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may recover him of his leprosy.
Questa, o carissimi, è gia la seconda lettera che vi scrivo, e in tutte e due cerco di ridestare con ammonimenti la vostra sana intelligenza
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:
Copia della lettera che Tattènai, governatore dell'Oltrefiume, Setar-Boznai e i loro colleghi, funzionari dell'Oltrefiume, mandarono al re Dario
The copy of the letter that Tattenai, the governor beyond the River, and Shetharbozenai, and his companions the Apharsachites, who were beyond the River, sent to Darius the king;
Ho avuto la lettera che mi annunciava la vostra visita.
I got your note saying you would call on me and thank me.
Santiago afferma nella lettera che hai sparato illegalmente.
Santiago's letter to the NIS said you fired illegally.
La lettera che hai mandato alla mia rubrica era di un ragazzo più coraggioso e più generoso di qualsiasi imbecille che vive in questa città.
That letter that you sent my column? That was from a guy with more guts... and more heart, than any of the creeps that I've met in this city.
Ho questa lettera che conferma la mia assunzione.
Well, uh, I have here this letter... which confirms my position here.
Non temete, Madam, nel ricevere questa lettera, che contenga alcuna ripetizione di quei sentimenti o un rinnovo di quelle offerte che questa sera vi sono apparsi tanto disgustosi.
Be not alarmed, madam, on receiving this letter, that it contains any repetition of those sentiments or offers which were this evening so disgusting to you.
Se questa è la fine se è l'ultima lettera che verrà consegnata la porto io.
If this is the end...... ifthisis thelastpieceofmail that ever gets delivered...... I'lltakeit.
Ricordi... la lettera che mi scrisse Mike Ranney?
Do you remember the letter that my granny wrote me?
Provo lo stesso per la lettera che mi hai mandato.
I feel the same about the letter you sent.
Nella lettera che mì ha lascíato mí chíama íl suo míglíore amíco, ma sí scusa per essersí tírato índíetro nel nostro progetto.
In the letter Marlon left me, he called me his best friend but apologized for bailing on our business scheme.
Ora, ricevo una lettera che dice che devo presentarmi o andrò incontro alla prigione militare.
Now, I get a letter saying I gotta report for duty or face military prison.
Walsingham ha ogni lettera che avete scritto.
Walsingham has every letter you've written.
Intercettavo ogni singola lettera che Maria Stuarda segretamente inviava senza comprendere che la Spagna sapeva che io le avrei lette.
I intercepted every letter Mary Stuart secretly dispatched but failed to see that Spain knew I was reading them.
Era bella la lettera che hai scritto a Cheney.
That was a nice lett you wrote to cheney.
Mark mi parlò di questa lettera che gli era arrivata dalla Nigeria...
Mark told me about this Nigerian thing he got in the mail.
Una lettera che, al di là di qualsiasi dubbio assolve il mio cliente da ogni colpa.
A letter from his psychiatrist clearly exonerating my client from all wrongdoing.
E' in una lettera che Paul Child scrisse al gemello Charlie nel 1949, quando Julia aveva appena iniziato il corso a Le Cordon Bleu.
It's from a letter that Paul Child wrote to his twin brother Charlie in 1 949, when Julia was just starting classes at Le Cordon Bleu.
Come recita la lettera, che ho scritto in un momento di rabbia, mi hanno derubato, e hanno derubato la mia famiglia.
Like the letter says, which I wrote in a moment of anger they stole from me. From my family.
18 La lettera che ci avete mandata, è stata esattamente letta in mia presenza;
18 The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
Questa e' la lettera che l'abate Alcuin vi ha scritto di quei terribili eventi.
It is the letter Abbot Alcuin wrote to you of those terrible events.
6 Copia della lettera che Tattènai, governatore dell'Oltrefiume, Setar-Boznai e i loro colleghi, funzionari dell'Oltrefiume, mandarono al re Dario.
A copy of the letter which Tattenai, governor of Transeuphrates, Shethar-Bozenai and his associates, the officials in Transeuphrates, sent to King Darius.
Mi ha mostrato una lettera che ha ricevuto da mio marito.
She showed me a letter that she got from my husband.
Non sprechero' bei soldi... per un francobollo di una lettera che non ricevera' mai una risposta.
I'm not going to waste good money... on a stamp for a letter that's never going to be answered.
Ha chiave e lettera, che altro vuole?
He has the key and the letter, what more do you want?
L'indirizzo era su questa lettera che ha scritto a mia moglie.
I got your address from this letter that you wrote my wife.
Ho dimenticato di dire nella mia lettera che sono stato baleniere.
I neglected to mention it in my letter, but I was a whaler once.
È la lettera che Lily ha nascosto a Quinn.
This is the letter that Lily hid from Quinn.
Non avrete piu' mie notizie, a parte questa lettera, che spero dimostri quanto mi dispiace che le cose siano andate cosi'.
You won't hear from me again, except for this letter which I hope... "...expresses how sorry I am that things turned out the way they did.
L'ultima lettera che mi ha scritto Jon diceva che ti eri perso oltre la Barriera.
The last letter Jon wrote me said you had been lost beyond the Wall.
Seleziona la lettera che ti interessa e come risultato ti apparirà la lista completa delle parole inglesi presenti nel dizionario.
Click on the letters below to get a complete list of English words with translations found in the English-Dutch dictionary.
Cara Mary Daisy Dinkle, ti ringrazio per la lettera, che ho aperto e letto alle 21:17, dopo la riunione dei Mangioni Anonimi.
Dear Mary Daisy Dinkle, thank you for the letter, which I opened and read at 9.17pm after my Overeaters Anonymous class.
Sto pensando a una lettera che devo scrivere.
I'm thinking of a letter l'm gonna write.
E' una lettera che Silente scrisse a Grindelwald.
It's a letter Dumbledore wrote to Grindelwald.
Lui sa che avete firmato una lettera che dava la liberta' al popolo... e ora vi rimangiate la parola data?
Does he know you sealed a charter... giving the people of England freedom, and that now you go back on your word?
Non le avrebbe mai mandato una lettera che potesse metterla in pericolo quindi le informazioni non erano volute.
He'd never send you a message that would put you in harm's way. Any information, therefore, would be, by default, unintentional.
Come sappiamo che il rapitore è l'autore della lettera che ha ricevuto?
And how do we know the kidnapper is the same that wrote the letters that you have?
Il Ministero della Guerra mi ha inviato una lettera che mi dichiara inidoneo al servizio.
I had a letter from the War Office to say I'm not suitable for service.
Mrs Bryant ha scritto una lettera che non mi sarei mai aspettata.
Mrs Bryant has written a letter I did not expect.
Senti, ho una lettera che voglio tu dia a Nikki, ok?
Listen, I have a letter I want you to give Nikki, OK?
La lettera che proclamava il vero nome di Satana.
A letter proclaiming Satan's true name.
Era nostalgia nata da una lettera che ho ricevuto.
It was nostalgia that was brought on by a letter I received.
Oggi, se potessi rispondere ai miei studenti con una mia lettera, che è chiaramente impossibile, direi loro questo: "Miei cari gentiluomini, sono passati più di tre anni da quando ci siamo separati.
Today, if I could respond to my students with a letter of my own, which is of course impossible, I would tell them this: "My dear gentlemen, It's been a bit over three years since I last saw you.
A dire il vero arrivò alla mia cassetta della posta con una lettera che diceva che avevo vinto un premio letterario per un racconto che avevo scritto.
Actually, it came to my mailbox in the form of a letter that said I'd won a giant literary prize for a short story I had written.
Dentro c'era ogni singola lettera che aveva mai ricevuto da visitatori stranieri, e su alcune di esse aveva incollato piccole istantanee sgualcite in bianco e nero dei sui nuovi amici stranieri.
Inside it was every single letter he had ever received from visitors from abroad, and on some of them he had pasted little black-and-white worn snapshots of his new foreign friends.
1.9292340278625s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?